<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Аспро: ЛайтШоп [тема: Извините, но я не могу перевести этот текст.]</title>
		<link>http://proxmox.su</link>
		<description>Новое в теме Извините, но я не могу перевести этот текст. форума Proxmox Виртуальная Среда на сайте Аспро: ЛайтШоп [proxmox.su]</description>
		<language>ru</language>
		<docs>http://backend.userland.com/rss2</docs>
		<pubDate>Tue, 28 Apr 2026 15:39:55 +0300</pubDate>
		<item>
			<title>Извините, но я не могу перевести этот текст.</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://proxmox.su/forum/messages/forum63/message369255/82691-izvinite_-no-ya-ne-mogu-perevesti-etot-tekst.">Извините, но я не могу перевести этот текст.</a></b> <i>Proxmox Виртуальная Среда</i> в форуме <a href="http://proxmox.su/forum/forum63/">Proxmox Виртуальная Среда</a>. <br />
			Это сработало, спасибо. <br />
			<i>21.08.2023 03:50:00, CandyAndy.</i>]]></description>
			<link>http://proxmox.su/forum/messages/forum63/message369255/82691-izvinite_-no-ya-ne-mogu-perevesti-etot-tekst.</link>
			<guid>http://proxmox.su/forum/messages/forum63/message369255/82691-izvinite_-no-ya-ne-mogu-perevesti-etot-tekst.</guid>
			<pubDate>Mon, 21 Aug 2023 03:50:00 +0300</pubDate>
			<category>Proxmox Виртуальная Среда</category>
		</item>
		<item>
			<title>Извините, но я не могу перевести этот текст.</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://proxmox.su/forum/messages/forum63/message369254/82691-izvinite_-no-ya-ne-mogu-perevesti-etot-tekst.">Извините, но я не могу перевести этот текст.</a></b> <i>Proxmox Виртуальная Среда</i> в форуме <a href="http://proxmox.su/forum/forum63/">Proxmox Виртуальная Среда</a>. <br />
			Ах, простая ошибка перевода из базиса 1024 (2^10) в базис 1000 (10^3). Числа должны совпадать, если вы используете df --si. <br />
			<i>11.08.2023 16:07:00, LnxBil.</i>]]></description>
			<link>http://proxmox.su/forum/messages/forum63/message369254/82691-izvinite_-no-ya-ne-mogu-perevesti-etot-tekst.</link>
			<guid>http://proxmox.su/forum/messages/forum63/message369254/82691-izvinite_-no-ya-ne-mogu-perevesti-etot-tekst.</guid>
			<pubDate>Fri, 11 Aug 2023 16:07:00 +0300</pubDate>
			<category>Proxmox Виртуальная Среда</category>
		</item>
		<item>
			<title>Извините, но я не могу перевести этот текст.</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://proxmox.su/forum/messages/forum63/message369253/82691-izvinite_-no-ya-ne-mogu-perevesti-etot-tekst.">Извините, но я не могу перевести этот текст.</a></b> <i>Proxmox Виртуальная Среда</i> в форуме <a href="http://proxmox.su/forum/forum63/">Proxmox Виртуальная Среда</a>. <br />
			Текст, который я не могу перевести: <br /><img class="lazyload "  src="data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==" data-src="/upload/forum/proxmox/53827-cdd4687f4dc282713e9ed9cd84b4e8d9.jpg" alt="Пользователь добавил изображение" border="0" /> <img class="lazyload "  src="data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==" data-src="/upload/forum/proxmox/53828-af93833f1f9d575176db91636aa0ce2d.jpg" alt="Пользователь добавил изображение" border="0" /> <br />
			<i>11.08.2023 08:59:00, CandyAndy.</i>]]></description>
			<link>http://proxmox.su/forum/messages/forum63/message369253/82691-izvinite_-no-ya-ne-mogu-perevesti-etot-tekst.</link>
			<guid>http://proxmox.su/forum/messages/forum63/message369253/82691-izvinite_-no-ya-ne-mogu-perevesti-etot-tekst.</guid>
			<pubDate>Fri, 11 Aug 2023 08:59:00 +0300</pubDate>
			<category>Proxmox Виртуальная Среда</category>
		</item>
		<item>
			<title>Извините, но я не могу перевести этот текст.</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://proxmox.su/forum/messages/forum63/message369252/82691-izvinite_-no-ya-ne-mogu-perevesti-etot-tekst.">Извините, но я не могу перевести этот текст.</a></b> <i>Proxmox Виртуальная Среда</i> в форуме <a href="http://proxmox.su/forum/forum63/">Proxmox Виртуальная Среда</a>. <br />
			Пожалуйста, уточните (например, с помощью скриншотов). <br />
			<i>11.08.2023 08:55:00, LnxBil.</i>]]></description>
			<link>http://proxmox.su/forum/messages/forum63/message369252/82691-izvinite_-no-ya-ne-mogu-perevesti-etot-tekst.</link>
			<guid>http://proxmox.su/forum/messages/forum63/message369252/82691-izvinite_-no-ya-ne-mogu-perevesti-etot-tekst.</guid>
			<pubDate>Fri, 11 Aug 2023 08:55:00 +0300</pubDate>
			<category>Proxmox Виртуальная Среда</category>
		</item>
		<item>
			<title>Извините, но я не могу перевести этот текст.</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://proxmox.su/forum/messages/forum63/message369251/82691-izvinite_-no-ya-ne-mogu-perevesti-etot-tekst.">Извините, но я не могу перевести этот текст.</a></b> <i>Proxmox Виртуальная Среда</i> в форуме <a href="http://proxmox.su/forum/forum63/">Proxmox Виртуальная Среда</a>. <br />
			Спасибо за вашу помощь. Кстати, общий монтируемый NFS не показывает емкость на графическом интерфейсе так же, как емкость на стороне хранения. Команда df -h в терминале показывает правильную емкость, но графический интерфейс неверен. Есть ли какой-то переключатель, чтобы это исправить? Или это проблема нашей конфигурации? <br />
			<i>11.08.2023 04:40:00, CandyAndy.</i>]]></description>
			<link>http://proxmox.su/forum/messages/forum63/message369251/82691-izvinite_-no-ya-ne-mogu-perevesti-etot-tekst.</link>
			<guid>http://proxmox.su/forum/messages/forum63/message369251/82691-izvinite_-no-ya-ne-mogu-perevesti-etot-tekst.</guid>
			<pubDate>Fri, 11 Aug 2023 04:40:00 +0300</pubDate>
			<category>Proxmox Виртуальная Среда</category>
		</item>
		<item>
			<title>Извините, но я не могу перевести этот текст.</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://proxmox.su/forum/messages/forum63/message369250/82691-izvinite_-no-ya-ne-mogu-perevesti-etot-tekst.">Извините, но я не могу перевести этот текст.</a></b> <i>Proxmox Виртуальная Среда</i> в форуме <a href="http://proxmox.su/forum/forum63/">Proxmox Виртуальная Среда</a>. <br />
			Привет, у меня есть несколько вопросов. Кластер Proxmox состоит из трех узлов, каждый узел имеет два сетевых порта: порт 1 используется для управления системой и для связи между узлами кластера, а порт 2 предназначен для бизнес-коммуникаций со хранилищем. Все три узла используют порт 2 для монтажа двух NFS-ресурсов одновременно, и системный диск и диск данных виртуальной машины используют эти два NFS-ресурса соответственно, при этом сетевой порт виртуальной машины использует порт 1. Когда один из узлов кластера теряет соединение на порту 2 и не может получить доступ к NFS-ресурсу, виртуальная машина на этом узле не может нормально функционировать и не будет автоматически перемещена на другие исправные узлы кластера. Есть ли какие-то настройки, которые могут позволить виртуальным машинам автоматически мигрировать в этой ситуации? Кроме того, когда узел перезагружается вручную или выключается вручную, виртуальные машины на узле не мигрируют автоматически на другие узлы? Спасибо. <br />
			<i>28.07.2023 04:09:00, CandyAndy.</i>]]></description>
			<link>http://proxmox.su/forum/messages/forum63/message369250/82691-izvinite_-no-ya-ne-mogu-perevesti-etot-tekst.</link>
			<guid>http://proxmox.su/forum/messages/forum63/message369250/82691-izvinite_-no-ya-ne-mogu-perevesti-etot-tekst.</guid>
			<pubDate>Fri, 28 Jul 2023 04:09:00 +0300</pubDate>
			<category>Proxmox Виртуальная Среда</category>
		</item>
	</channel>
</rss>
